Mostrando entradas con la etiqueta colonos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta colonos. Mostrar todas las entradas

domingo, 17 de julio de 2022

[Franco-Indias] Asalto Indígena a Crave

 

Juego: Drums & Tomahawks

Temática: Guerras Franco-Indias

Escala: 28mm

Fecha: 02/07/2021

Lugar: Tienda Kekolandia Miniatures

Jugadores:

Ejército Indigenas: McTavish

Ejército Colonos: Salva Rosselló

 

Background

1756 tras la unión de los Avenawe a las filas francesas y la invasión de estos a las Carolinas, los indios de la zona se ven faltos de recursos i se ven forzados a saquear aldeas británicas con las cuales llevaban más de 10 años de no beligerancia.

El ataque sucede justo al Anochecer, cuando el Alguacil de la zona se encuentra recorriendo la Camino del Rey.

Algunos aldeanos todavía están recogiendo el ganado, los cazadores vuelven a sus hogares mientras que otros ya están cenando en sus casas y acostado a sus hijos. Los indios llegan como un relámpago, les da igual las bajas i están dispuestos a todo, una sola vaca será suficiente como para alimentar a su aldea un par más de noches.

 

El poblado de Crave se compone de unas 20 casas, de diferente índole, repartidas en una amplia área (mucho terreno y poca casa).

 

Escenario

El objetivo de la partida es que los indígenas consigan llevarse al menos una res antes del 8º turno, sacándolo por uno de los bosques por donde hayan entrado (a 5 cm o más del borde del lindero de bosque), y el objetivo de los colonos, que no lo consigan.

 

El escenario se divide en dos zonas, gracias al Camino del Rey (1), Pero especialmente en el cercado de las reses del pueblo (2-3), frente a la casa del Sr. de Crave (4), un par de cobertizos (5) a los lacos del cercado.

Los Indígenas aparecerán, a elección del jugador que los lleve, por los bosques 6 – 7, mientras que los cazadores que regresan al poblado, entre 3º y 5º turno, por el bosque 8.

La mesa queda según el plano de la siguiente forma.

En el cobertizo de la derecha, hay un carro tirado por bueyes (que también pueden ser capturados por los indígenas), con un aldeano dentro del cobertizo, recogiendo los aperos de trabajo.

 

En el cercado hay dos aldeanos cerrando el cercado, después de haber llevado a las reses que estuviesen fuera durante el día, rumiando en los pastos cercanos.

Y el alguacil está iniciando su ronda por el Camino del Rey.

De paso se colocan los cazadores, que vienen de regreso a sus casas, se han colocado en el bosque, más que nada para no tenerlos desperdigados en otra zona fuera del tablero.

Una vez colocados los colonos sobre la mesa, el jugador que lleva los indígenas decide donde desplegar a sus unidades. El problema que tiene el jugador que lleva a los indígena es que el jugador que lleva a los colonos ha determinado poner más cazadores de la cuenta de regreso  por el bosque, por lo que si separa a sus indígenas y coloca unidades en el bosque 7, estos podrían quedar entre dos fuegos a partir del 3º turno. Si el jugador de los colonos en vez de colocar 4 cazadores coloca 2 cazadores, los indígenas que salgan del bosque 7 tendrían muchas oportunidades de eliminar a estos cazadores nada más aparecer en el tablero de juego.

Los indígenas inicial su avance en sigilo, por lo que el alguacil deberá realizar chequeos constantes para ver si algún solido le llama la atención y se gira hacia donde estos avanzan.

Todo parece tranquilo y sin problemas, por lo que los colonos siguen con sus quehaceres de última hora.

Pero en el primer turno, el alguacil se da cuenta del avance de los indígenas, da la voz de alarma, pero este cae fulminado de un disparo certero.

Esto activa las alarmas del pueblo y todos los aldeanos cercanos cogen sus mosquetes e inician la defensa de sus reses.

Los dos primeros turnos pasan sin pena ni gloria, con movimientos tácticos por parte de ambos bandos. En el tercero, los cazadores, que con los disparos y los gritos han empezado a correr para llegar lo antes posible, aparecen en el lindero del bosque nada más empezar el 3º turno.

A partir de ese momento, los disparos y recargas de mosquetes, se siguen uno detrás de otro.

En ese momento, los aciertos empiezan por ambas partes. Hasta ahora los disparos parecían más de advertencia, que algo serio.

Es el momento en el que los indígenas inician un agresivo asalto al cercado, con la intención de llevarse una res.

Y la leyenda del colono Smith empieza a consolidarse. Primer shot, primer indígena abatido.

El colono Smith se parapeta tras el cercado de las reses, no dejando que se acerque nadie que no sea conocido.

Desde la casa señorial, dos de los habitantes inician sus disparos, pillando a los indígenas entre dos fuegos.

Por muy feroz que fuese el asalto, Smith no se amilana y constantemente recarga y dispara.

Entre las luces de la puesta de sol, las antorchas y fanales del pueblo, los cazadores se arriesgan a disparar a distancia, más con la esperanza de hacer retroceder a los atacantes, que de acertar a alguno de ellos.

Las primeras bajas han sido de los colonos, más por el momentus de la sorpresa del ataque. Paro con la llegada de los cazadores, las bajas han empezado a estar equilibrados en ambas partes.

Aunque con la refriega, varias reses se han escapado del cercado y han empezado a moverse despavoridas y confusas por la zona. Problema adicional para el jugador colono, ya que entorpece a los disparos y que una de estas reses pueden ser robadas más fácilmente por los indígenas.

También con el pánico, algunas de las reses puede envestir al colono Smith.

Mientras tanto, la refriega pasa por el apoyo de los habitantes de la casa señorial.

Entre recarga y disparo, los cazadores deciden entrar al cuerpo a cuerpo con los indígenas, para ver si se amilanan y retroceden.

Smith se conviene en el Shotgun del pueblo: un disparo, una baja enemiga (menos mal, para los indígenas, que la recarga del mosquete son dos turnos, que si no…).

La idea del combate cuerpo a cuerpo de los cazadores, al final no ha sido muy buena, ya que la superioridad en este combate por parte de los indígenas les está dando demasiados bajas de los colonos.

 

Aunque siempre hay algún sensato que prefiere recargar el arma.

Casi en el último turno, más concretamente en el 7º, uno de los indígenas consigue agarrar a una res y llevársela hacia su poblado. Están a punto de ganar.

En vista de este triunfo, el resto de indígenas apoyan al victorioso compañero a que pueda llevarse la res.

Y los colonos a que no lo consiga.

En último momento, Smith intenta dispara a la res, para que está caiga muerta, pero… es el único disparo de toda la partida que falla.

La leyenda de Smith se ha perdido para siempre…

Llega el 8º turno, y los indígenas desaparecen todos por el bosque, llevándose a sus herido.

Y a la res.

 

Ahora sólo queda curar a los heridos colonos y recoger a las reses que se han escapado.

Por cierto, el movimiento aleatorio de las reses se realizaba con un dado de dispersión de artillería.

Otro dato: las reses que salían por alguno de los bordes del tablero, ya no volvían a entrar en la partida. Y aun así, se han quedado sobre la mesa 4 de las 8 reses que tenía el cercado (incluyendo las del carro, que fueron las primeras en desaparecer del terreno de batalla), 2 en el cercado, una brincando por las calles de Crave y 1 que se han llevado los indígenas.

 

Un reglamento interesante y ágil para partida de esta época.

Muy interesante el tiempo de recarga del mosquete, que puede ser decisivo entre el avance del enemigo y tomar la decisión de un asalto cuerpo a cuerpo para detener a los enemigos.

 

La primera partida que jugamos, fue una de ingleses contra españoles, apoyados ambos por indígenas, y personalmente no me llamó la atención.

Pero en esta ocasión, un encuentro entre colonos e indígenas locales, me ha suscitado muchas posibilidades para partidas de todo tipo, con ambientación Franco-Indias y de la época de la Independencia de USA.



martes, 16 de febrero de 2021

[Franco-Indias] Demo de Mosquete y Tomahawk

 

Juego / Game: Mosquete y Tomahawk

Temática / Thematic: Guerras Franco Indias

Escala / Scale: 28mm

Fecha / Date: 22/02/2020

Lugar / Location: Club +1 al Dau

Jugadores / Gamers:

Ejército Indigena / Indigenous Army: Burt

Ejército Colonos / Colonial Militia Army: Enric

 

[French-Indian] Musket and Tomahawk Demo

 

Ahora hace un año, justo antes de conocer que estábamos de lleno en una pandemia mundial, Antonio (aka Loshtar) nos realizó una demo del juego de escaramuzas de Mosquete y Tomahawk.

Un juego muy interesante que recrea la guerra Franco-India contra los británicos. Una película que todos podemos recordar de esa época es “El último mohicano” de 1992 (en total hay 3 películas con el mismo nombre, y más de una decena de la misma ambientación).

Francamente nos pareció muy acertada, tanto las reglas como la ambientación, aunque personalmente esperaba algo más para unas partidas de escaramuza, pero no está nada mal, para pasar una tarde entretenida.

 

Now a year ago, just before we learned that we were in the throes of a global pandemic, Antonio (aka Loshtar) gave us a demo of the Musket and Tomahawk skirmish game.

A very interesting game that recreates the Franco-Indian war against the British. A film that we can all remember from that time is "The Last of the Mohicans" from 1992 (in total there are 3 films with the same name, and more than a dozen of the same setting).

Frankly we found it very successful, both the rules and the setting, although personally I expected something more for some skirmish games, but it is not bad at all, to spend an entertaining afternoon.

 

La partida se preparó sobre una mesa de 120x120.

 

The game was prepared on a 120x120cm table.

En esta ocasión, una partida de colonos británicos, cansados de ser atacados por la confederación Wabanaki, deciden atacar un poblado cercano, para dar un escarmiento.

 

On this occasion, a party of British settlers, tired of being attacked by the Wabanaki confederation, decide to attack a nearby town, to give an example.

Este ataque es realizado desde el este, por dos frentes simultáneos.

 

This attack is carried out from the east, by two simultaneous fronts.

Los colonos consiguen llegar hasta el campamento indio sin encontrar oposición alguna.

 

The settlers manage to reach the Indian camp without encountering any opposition.

El motivo de este acercamiento tan sorprendentemente eficiente, fue porque los indígenas estaban esperándolos en los bosques cercanos.

 

The reason for this surprisingly efficient approach was because the indigenous people were waiting for them in the nearby forests.

En cuanto los colonos están en campo abierto cerca del poblado, los indios inician el ataque.

 

As soon as the settlers are in the open field near the village, the Indians begin the attack.


El jefe indio, que estaba en el poblado para hacer de cebo, consigue escaparse de esta primera acometida de los colonos, para unirse a sus tropas del norte.

 

The Indian chief, who was in the town to act as bait, managed to escape this first attack by the settlers, to join his troops from the north.

Y los indios emboscados inician el asalto contra la milicia.

 

And the ambushed Indians begin the assault against the militia.


Pero en espera de que los indios hicieran una jugada como esta, la milicia había dejado a la mitad de sus hombres escondidos en los bosques del este.

 

But waiting for the Indians to make a move like this, the militia had left half their men hidden in the eastern woods.

Por lo que una parte de los indígenas se los encuentras cuando estos están también en campo abierto.

 

So a part of the indigenous people find them when they are also in the open field.

Mientras tanto, por el norte del poblado, los fuerzas indígenas no dejan de empujar a los colonos.

 

Meanwhile, in the north of the town, the indigenous forces do not stop pushing the settlers.

Pero el envite de los indios del sur, es rechazado por los colonos escondidos en el bosque, por lo que deben realizar una retirada hacia sus posiciones iniciales.

 

But the challenge of the Indians of the south, is rejected by the colonists hidden in the forest, reason why they must realize a retreat towards their initial positions.

Aunque parte de esas unidades, se enfrentan a los colonos que pretendían quemar el poblado.

 

Although part of those units, they face the settlers who wanted to burn down the town.

Por el norte, los indios consiguen arrebatar terreno a la milicia.

 

To the north, the Indians manage to seize land from the militia.

Los colonos consiguen reagruparse e inician el contraataque.

 

The colonists manage to regroup and begin the counterattack.

Los indios han conseguido diezmar a los colonos que iban a quemar el poblado, pero a costa de grandes pérdidas.

 

The Indians have managed to decimate the settlers who were going to burn down the town, but at the cost of great losses.

Por lo que tienen que retirarse a posiciones más seguras, con el resto de compañeros que están en el bosque reagrupándose.

 

So they have to retreat to safer positions, with the rest of their companions who are in the forest regrouping.

La partida de indios del norte, continúan ganando terreno a los colonos, que poco a poco tienen que ir retrocediendo.

 

The northern Indians continue to gain ground from the settlers, who little by little have to go backward.

Aunque en un acto de valentía, un grupo de colonos aseguran una zona vallada cercana al poblado.

 

Although in an act of bravery, a group of settlers secure a fenced area near the town.

Los colonos supervivientes del ataque al poblado, en vez de quemarlo, lo utilizan como parapeto para tener una mejor posición de disparo.

 

The surviving settlers of the attack on the village, instead of burning it, use it as a parapet to have a better firing position.

El grupo parapetado en la zona vallada, reciben a varios compañeros que se han atrevido a salir a campo abierto.

 

The group sheltered in the fenced area, receive several companions who have dared to go out into the open.

Los restos de los indios que atacaban desde el sur, sólo pueden replegarse hacia los bosques con el resto de compañeros que ya han llegado allí.

 

The remains of the Indians attacking from the south can only retreat into the woods with the rest of their comrades who have already arrived there.

Al final, aunque los colonos han quemado la aldea y, por consiguiente, ganaron la partida, quedaron más indígenas en pie que colonos. Pero el objetivo de la partida lo consiguieron y los indios no.

 

In the end, although the settlers have burned the village and thus won the game, more indigenous people were left standing than settlers. But the objective of the game was achieved and the Indians did not.

 

Mi valoración es que es un reglamento ágil, simplón y que en menos de dos horas puedes haber terminado la partida.

El objetivo de entretener un rato está más que logrado.

Si le buscamos pegas, seguro que le encontramos unas cuantas, como a cualquier juego (aunque otros se les pueden encontrar carretadas de ellas).

 

My assessment is that it is an agile, simple regulation and that in less than two hours you can have finished the game.

The goal of entertaining for a while is more than achieved.

If we look for hits, surely we will find a few, like any game (although others can find cartloads of them).

 

Lo que nos sorprendió es que es un juego que utiliza el combate de mosquete y el de cuerpo a cuerpo muy equilibrado. Y eso nos creó un par de dudas:

- ¿Se puede jugar a escaramuzas de la época de la guerra de independencia norteamericana? 

Respuesta: Si

- ¿Se puede jugar a escaramuzas de la época de la época napoleónica? 

Respuesta: No. 

Pero los amantes del juego han hecho las modificaciones para poder usarlo para esa época, y parece que el editor del juego tiene intención de sacar una versión del juego para esta época, pero sin fecha prevista.

 

What surprised us is that it is a game that uses very balanced musket combat and close combat. And that created a couple of doubts:

- Can you play skirmishes from the time of the American war of independence? 

Answer: Yes

- Can you play skirmishes from the Napoleonic era? 

Answer: No.

But the game lovers have made the modifications to be able to use it for that time, and it seems that the publisher of the game intends to release a version of the game for this time, but without a planned date.