Mostrando entradas con la etiqueta Ancient. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ancient. Mostrar todas las entradas

domingo, 30 de mayo de 2021

[Ancient] DBMM Partida de Iniciación


Juego / Game: DBMM

Temática / Thematic: Ancient

Escala / Scale: 15mm

Fecha / Date: 22/05/2021

Lugar / Location: Kekolandia Miniatures Shop

Jugadores / Gamers:

Ejército Feudal Medieval / Medieval Feudal Army: Enric y Hino

Ejército Íbero / Iberian Army: Salva

 

DBMM Initiation Game

 

Una nueva partida de DBMM, pero en esta ocasión de iniciación al jugador con el ejército Medieval Feudal.

Una partida que más que ganar (quien fuese) lo interesante era hacer cosas normales u alocadas para ver como se comportan las tropas medievales en partida.

Se realiza un despliegue de terreno según indicaciones del reglamento.

 

A new game of DBMM, but this time introducing the player with the Medieval Feudal army.

A game that more than winning (whoever) the interesting thing was doing normal or crazy things to see how the medieval troops behave in the game.

A field deployment is carried out according to the regulations.

Los medievales despliegan en dos líneas de batalla, con su caballería ligera en su lateral derecho, para poder flanquear a mis tropas.

 

The medievals deployed in two battle lines, with their light cavalry on their right side, in order to outflank my troops.

Las tropas medievales desplegadas en línea, quedan imponentes.

 

The medieval troops deployed in line, are imposing.

Por mi parte, con los Íberos, realizo un despliegue algo más convencional, pero colocando en retaguardia a la caballería, para poder cubrir el flanqueo de los medievales, que en el momento del despliegue no se sabía si vendría por la derecha o por la izquierda.

 

For my part, with the Iberians, I make a somewhat more conventional deployment, but placing the cavalry in the rear, to be able to cover the flanking of the medievals, who at the time of deployment it was not known if they would come from the right or from the left. .

Mis oponentes, al ver las casi 30 plaquetas de Auxilia Superior en bloque delante de él, quedó impresionado.

 

My opponents, seeing the nearly 30 Auxilia Superior platelets in a block in front of him, were impressed.

El primer movimiento de los íberos es avanzar, dejando al carro desechable, colocado en el centro, ardiendo e impetuoso.

 

The first movement of the Iberians is to advance, leaving the disposable car, placed in the center, burning and impetuous.

Después del avance de los Medievales, mi caballería fue rápidamente a cerrar mi flanco izquierdo, por el que intentaba colarse la caballería ligera del Conde de Occitania.

 

After the advance of the Medievals, my cavalry went quickly to close my left flank, through which the light cavalry of the Count of Occitania was trying to sneak.


La caballería occitana, llega pronto al combate contra mis auxilias, que han cerrado el hueco, en espera del apoyo de nuestros ligeros.

 

The Occitan cavalry arrives soon to fight against my auxiliaries, who have closed the gap, awaiting the support of our light ones.

Nuestra infantería ligera, los psilois, bajan la colina rápidamente, para enfrentarse a los lanceros medievales.

 

Our light infantry, the psilois, rush down the hill to face the medieval spearmen.

Mientras, el carro en llamas, totalmente impetuoso, se lanza contra las tropas medievales.

 

Meanwhile, the burning chariot, totally impetuous, is launched against the medieval troops.

Hasta aquí las fotos.

 

So far the photos.

 

El final de la partida fue en varios turnos de combates, mejor dicho, escaramuzas, entre la caballería ligera medieval y nuestros auxilias, ya que otras tropas no consiguieron llegar. Es lo que tiene explicar que vamos haciendo y las posibilidades que tiene su ejército para contra el nuestro.

Su caballería ligera tobo muy malas tiradas y no consiguió eliminar a ningún auxilia, en especial gracias a que son Superior. Pero mis auxilias eliminador dos unidades de su ligera, uno por que me dejó una unidad mía con dos apoyos contra su caballería, y la otra porque fue flanqueada por mi caballería ligera.

 

The end of the game was in several turns of combats, rather, skirmishes, between the medieval light cavalry and our auxiliaries, since other troops did not manage to arrive. It is what you have to explain what we are doing and the possibilities your army has against ours.

Their light cavalry had very bad shots and failed to eliminate any auxiliaries, especially since they are Superior. But my auxiliaries eliminated two units from his light, one because he left me a unit of mine with two supports against his cavalry, and the other because it was flanked by my light cavalry.

 

El carro en llamas llegó hasta los piqueros, ganando ese primer encuentro (y no ganó más, ya que debimos terminar la partida en ese momento). La opinión de Enric fue que es un juego con muchas posibilidades gracias a la maniobrabilidad, y consideró terrible mi carro ardiendo.

Después de explicarle las posibles formas de eliminarlo, se dio cuenta que si el contrario trae carros ardiendo, sus psilois podían haber intepenetrado entre sus lanceros sin problema, colocándolos delante. Pero en el caso actual, podría haber atacado con cualquier miniatura por la retaguardia del carro, con lo que se eliminaba de forma automática sin tan siquiera tirar un solo dado.

 

The burning car reached the pikemen, winning that first match (and won no more, since we should have finished the game at that time). Enric's opinion was that it is a game with many possibilities thanks to the maneuverability, and he considered my burning car terrible.

After explaining the possible ways to eliminate him, he realized that if the opponent brought burning chariots, his psilois could have penetrated between the spearmen without problem, placing them in front of him. But in the current case, he could have attacked with any model from the rear of the chariot, thereby automatically eliminating himself without even rolling a single die.

 

Para eso son estas partidas de iniciación, para que, aun habiendo leído el reglamento, pueda tener en cuenta lo más básico y otras consideraciones “avanzadas”.

 

That's what these initiation games are for, so that, even having read the regulations, you can take into account the most basic and other “advanced” considerations.

 

En definitiva, una buena tarde en compañía de amigos, ya unos pocos fueron los que se acercaron a saludar, ver la partida o aprender también.

Muchas risas y aprovechar para ir hablando de los proyectos a realizar pasado el confinamiento, campañas, talleres, torneos, eventos varios…

 

In short, a good afternoon in the company of friends, and a few were those who came to say hello, watch the game or learn as well.

Many laughs and take the opportunity to talk about the projects to be carried out after the confinement, campaigns, workshops, tournaments, various events ...


jueves, 24 de septiembre de 2020

[2GM] German Vs USA Random

 

Juego / Game: Blitzkrieg Commander

Temática / Thematic: 2GM

Escala / Scale: 15mm

Fecha / Date: 05/09/2020

Lugar / Location: Enric House

Jugadores / Gamers:

Ejército Alemán / Germany Army: Enric

Ejército USA / US Army: Burt

 

Ante todo debo pedir disculpas por la calidad de las imágenes, pero es lo que tiene ir a la guerra con lo básico, con una Smartphone.

 

First of all I must apologize for the quality of the images, but it is what goes to war with the basics, with a Smartphone.

 

A primeros de septiembre, me reuní con mi compañero Enric, para retomar las partidas y jugar una de 2GM, teniendo muy en cuenta los debidos requisitos que nos obliga la actual pandemia mundial, con las 3 “M”: Mascarilla, Manos lavadas, 1,5 Metros de distancia. Aunque se debe reconocer que en una partida de wargame la última “M” es un poco complicado de mantener la distancia mínima en algunos momentos.

 

At the beginning of September, I met with my partner Enric, to resume the games and play a 2GM, taking into account the due requirements imposed by the current global pandemic, with the 3 "M": Mask, washed Hands (“Manos” in Spanish), 1.5 Meters away. Although it must be recognized that in a wargame game the last "M" is a bit difficult to maintain the minimum distance at times.

 

En esta ocasión, como en las últimas que nos juntamos para partidas, él lleva sus alemanes y yo mis norteamericanos.

Realizamos una partida random, con el objetivo de tomar el cruce.

 

On this occasion, as in the last ones we got together for games, he brings his Germans and I my North Americans.

We carry out a random game, with the aim of taking the crossing.

Los alemanes, siendo los defensores, despliegan primero, realizando un despliegue protegiendo sus flancos con sus blindados.

 

The Germans, being the defenders, deploy first, making a deployment protecting their flanks with their armor.

Mientras que los USA realizan un despliegue evolvente lateral; los blindados dispuestos a proteger el objetivo y la infantería a avanzar para llegar por el flanco.

 

While the USA carry out a lateral revolving deployment; the armor ready to protect the objective and the infantry to advance to reach the flank.

Es evidente que los dos confundimos las tácticas, ya que el objetivo es la toma del cruce, cosa que sólo puede hacer la infantería.

 

It is clear that we both confused the tactics, since the objective is to take the crossing, which only the infantry can do.

Como los alemanes eran los defensores, son los primeros en desplegar, pero los últimos en mover. Y por ello avanzan los americanos, pero con poca fortuna en las ordenes, ya que no avanzan lo que deberían.

 

Since the Germans were the defenders, they are the first to deploy, but the last to move. And that is why the Americans advance, but with little fortune in the orders, since they are not advancing as they should.

Los alemanes, en su turno pueden avanzar más del doble que los USA, y tienen la oportunidad de poder disparar sobre las tropas yankees.

 

The Germans, in their turn, can advance more than twice as much as the USA, and they have the opportunity to fire on the Yankee troops.


Al poder avanzar más, las unidades alemanas pueden estar mejor protegidas las norteamericanas.

 

By being able to advance further, the German units can be better protected than the American ones.





Un Pak 40 sobre una colina convirtió en un infierno el avance blindado norteamericano.

 

A Pak 40 on a hill turned the American armored advance into hell.

Los blindados USA, si no habían sido alcanzados y desmotivados, pudieron llegar a zonas con una cobertura adecuada para responder los disparos.

 

The US armored vehicles, if they had not been hit and demotivated, were able to reach areas with adequate cover to respond to the shots.

Tras unos cuantos turnos, con órdenes muy pobres (los dados no perdonan), los blindados norteamericanos ya habían perdido un tanque y otro estaba en retirada (cobarde infame…), bastante difícil de poder recuperarlo.

 

After a few turns, with very poor orders (the dice are unforgiving), the North American tanks had already lost a tank and another was in retreat (infamous coward…), quite difficult to recover.

Y su infantería no había corrido mejor suerte, ya que terminaron un pelotón en retirada, junto con una de las HMG de apoyo.

 

And his infantry had fared no better, finishing a retreating platoon, along with one of the support HMGs.

Al final la partida, los americanos habían perdido varios pelotones de infantería y tenían unidades en retirada.

Los alemanes jugaron bien y no permitieron que los USA les dispararan ni avanzaran en condiciones.

 

By the end of the game, the Americans had lost several infantry platoons and had units in retreat.

The Germans played well and did not allow the USA to shoot or advance properly.

 

Lo importante fuen pasar una buena tarde, hablando de temas de club, que hacía meses no se podía hacer, retomar el contacto con los wargames y poder reirnos en especial de las tiradas “raras” que tubimos los dos contrincantes.

 

The important thing was to have a good afternoon, talking about club issues, which had not been possible for months, to regain contact with the wargames and to be able to laugh especially at the "rare" runs that the two opponents had.


martes, 1 de septiembre de 2020

[Ancient] Sartorius Vs Kan


Juego / Game: DBMM
Temática / Thematic: Ancient
Escala / Scale: 15mm
Fecha / Date: 23/02/2019
Lugar / Location: +1 al Dau
Jugadores / Gamers:
Ejército Chino / Chinese Army: David Cantó
Ejército Íbero / Iberian Army: Enric y Burt

Nueva demo de DBMM para enseñar a jugar, en esta ocasión para Enric.

El ejército Chino de Cantó, a 240 ptos, sirvió como ejemplo enfrentándose a Sartorius y su combinada de Íberos con unidades de Romanos.

En el flanco derecho Íbero, Nuestra caballería ligera enfrentada a la ligera china.

New DBMM demo to teach how to play, this time for Enric.

Cantó's Chinese army, at 240 pts, served as an example, facing Sartorius and his combined Iberians with Roman units.


On the right Iberian flank, Our light cavalry faced the Chinese light.
El centro, la infantería Íbera, con su caballería, se enfrenta a la caballería china.


The center, the Iberian infantry, with its cavalry, faces the Chinese cavalry.
En el flanco izquierdo, los Blades y Auxilias romanos se enfrentan a unas pequeñas unidades de infantería y caballería ligeros.


On the left flank, the Roman Blades and Auxilias face small units of infantry and light cavalry.
El llegar al contacto  fue relativamente rápido, tanto que en los primeros compases de la contienda, el flanco derecho quedó sobrepasado por las unidades chinas.


Reaching contact was relatively quick, so much so that in the early stages of the contest, the right flank was overwhelmed by Chinese units.
Aunque no fue mejor para la caballería de apoyo del centro del campo de batalla.


Although it was no better for the supporting cavalry in the center of the battlefield.
Ni para la infantería.


Not for the infantry.
El flanco izquierdo tubo que dividirse en dos, uno para enfrentarse a las unidades sueltas para evitar el flanqueo, y la otra para apoyar a la infantería del centro, abrumada por la caballería china.


The left flank had to split into two, one to engage loose units to avoid flanking, and the other to support the center infantry, overwhelmed by Chinese cavalry.

Después de varios toma y daca, la caballería íbera del flanco derecho, supo aguantar las embestidas chinas.


After several give and take, the Iberian cavalry of the right flank, knew how to hold the Chinese lunges.
Mientras que el centro no supo reaccionar ante las embestidas desde sus flancos.


While the center did not know how to react to the attacks from its flanks.
El centro y el flanco derecho no estaban mucho por la labor, pero el flanco izquierdo controló su terreno.


The center and the right flank were not much for the work, but the left flank controlled their terrain.

El apoyo que los romanos de Sartorius envió al centro, fue despejando poco a poco su camino.


The support that the Romans of Sartorius sent to the center, was gradually clearing its way.
En mitad de la partida, el centro íbero reaccionó y supo aguantar bien.


In the middle of the game, the Iberian center reacted and knew how to hold out well.


Contra todo pronóstico, el flanco derecho aguantó más que suficiente, evitando que las tropas chinas de este lado pasasen al centro a apoyar el ataque.


Against all odds, the right flank held out more than enough, preventing Chinese troops on this side from going to the center to support the attack.
Los Chinos cambiaron de táctica y optaron por eliminar al mando del centro de la batalla.


The Chinese changed tactics and chose to eliminate the command from the center of the battle.

 Pero el flanco derecho consiguió rechazar, desde casi el principio de la partida, uno tras otro los ataques sufridos.


But the right flank managed to reject, almost from the beginning of the game, one after another the attacks suffered.


Realmente la partida se realizaron movimientos básicos, y un tanto “caóticos”, con el único fin de que Enric viese la dinámica del movimiento de las tropas en una partida.

Al final las risas estuvieron garantizadas, ya que tiradas fáciles se perdían y combates difíciles se ganaban.
Estuvo muy claro que los dados para los Pip’s es determinante para ganar una partida, ya que los Íberos a duras penas conseguían sobrepasar los 3 Pip’s por dado.

Actually, the game was made basic movements, and somewhat "chaotic", with the sole purpose of Enric to see the dynamics of the movement of the troops in a game.

In the end the laughs were guaranteed, as easy rolls were lost and difficult matches won.
It was very clear that the dice for the Pip’s is decisive to win a game, since the Iberian barely managed to exceed 3 Pip’s per die.

miércoles, 22 de abril de 2020

[Ancient] DBMM 06/02/2016

 Juego / Game: DBMM
Temática / Thematic: Ancient
Escala / Scale: 15mm
Fecha / Date: 06/02/2016
Lugar / Location: Coll Wargames
Jugadores / Gamers:
Ejército Medieval / medieval Army: David Cantó
Ejército Íbero / Iberian Army: Burt Minorrot

En el marco de la quedada de jugadores de DBMM, en febrero de 2016, tuve la oportunidad de poder entablar una partida con David Cantó, entre mis íberos y, en este caso, sus medievales.

In the framework of the DBMM players meeting, in February 2016, I had the opportunity to start a game with David Cantó, between my Iberians and, in this case, their medieval ones.
El choque entre las tropas montadas no se hizo esperar.


The clash between the mounted troops was immediate.
 Pero mi caballería no alcanzó a sus auxilias, más recatados para el combate.

But my cavalry did not reach their aid, more demure for combat.
Aunque en su flanco izquierdo de su unidad central, los ballesteros me iban a dar problemas.


Although on their left flank of their central unit, the crossbowmen were going to give me trouble.
Pero la caballería Medieval, de su flanco derecho, entro también rápidamente en contacto con mis Auxilias y Psilois.


But the Medieval cavalry, on their right flank, also quickly came into contact with my Auxilies and Psilois.

En mi flanco derecho tuvimos un toma y daca, hasta que unas unidades de caballería íbera consiguieron flanquear a su caballería medeval.


On my right flank we had a give and take, until some Iberian cavalry units managed to flank their Medeval cavalry.
Los Ballesteros rechazan a mi caballería y  la dejan bastante diezmada.


The Crossbowmen reject my cavalry and leave it quite decimated.
Aunque mi flanco izquierdo consigue romper la linea enemiga e iniciar el flanqueo.


Although my left flank manages to break the enemy line and initiate flanking.

Al final, mis Íberos perdieron, más por la experiencia en el juego de David, que aprovechó mis huecos, que por mi estrategia.

Si los dados al final me hubiesen acompañado, sólo en la defensa, la batalla habría tenido otro resultado.

In the end, my Iberians lost, more because of David's experience in the game, who took advantage of my holes, than because of my strategy.

If the dice at the end had accompanied, only in defense, the battle would have had another result.

Mi centro y mi flanco derecho prácticamente desaparecieron y no me dio tiempo de envolver al enemigo.

Eso si, buena compañía y muchas risas en compañía de más gente durante la quedada de jugadores de DBMM que se realizó.


My center and my right flank practically disappeared and I didn't have time to envelop the enemy.

Of course, good company and a lot of laughter in the company of more people during the DBMM players meeting that took place.