domingo, 30 de mayo de 2021

[Ancient] DBMM Partida de Iniciación


Juego / Game: DBMM

Temática / Thematic: Ancient

Escala / Scale: 15mm

Fecha / Date: 22/05/2021

Lugar / Location: Kekolandia Miniatures Shop

Jugadores / Gamers:

Ejército Feudal Medieval / Medieval Feudal Army: Enric y Hino

Ejército Íbero / Iberian Army: Salva

 

DBMM Initiation Game

 

Una nueva partida de DBMM, pero en esta ocasión de iniciación al jugador con el ejército Medieval Feudal.

Una partida que más que ganar (quien fuese) lo interesante era hacer cosas normales u alocadas para ver como se comportan las tropas medievales en partida.

Se realiza un despliegue de terreno según indicaciones del reglamento.

 

A new game of DBMM, but this time introducing the player with the Medieval Feudal army.

A game that more than winning (whoever) the interesting thing was doing normal or crazy things to see how the medieval troops behave in the game.

A field deployment is carried out according to the regulations.

Los medievales despliegan en dos líneas de batalla, con su caballería ligera en su lateral derecho, para poder flanquear a mis tropas.

 

The medievals deployed in two battle lines, with their light cavalry on their right side, in order to outflank my troops.

Las tropas medievales desplegadas en línea, quedan imponentes.

 

The medieval troops deployed in line, are imposing.

Por mi parte, con los Íberos, realizo un despliegue algo más convencional, pero colocando en retaguardia a la caballería, para poder cubrir el flanqueo de los medievales, que en el momento del despliegue no se sabía si vendría por la derecha o por la izquierda.

 

For my part, with the Iberians, I make a somewhat more conventional deployment, but placing the cavalry in the rear, to be able to cover the flanking of the medievals, who at the time of deployment it was not known if they would come from the right or from the left. .

Mis oponentes, al ver las casi 30 plaquetas de Auxilia Superior en bloque delante de él, quedó impresionado.

 

My opponents, seeing the nearly 30 Auxilia Superior platelets in a block in front of him, were impressed.

El primer movimiento de los íberos es avanzar, dejando al carro desechable, colocado en el centro, ardiendo e impetuoso.

 

The first movement of the Iberians is to advance, leaving the disposable car, placed in the center, burning and impetuous.

Después del avance de los Medievales, mi caballería fue rápidamente a cerrar mi flanco izquierdo, por el que intentaba colarse la caballería ligera del Conde de Occitania.

 

After the advance of the Medievals, my cavalry went quickly to close my left flank, through which the light cavalry of the Count of Occitania was trying to sneak.


La caballería occitana, llega pronto al combate contra mis auxilias, que han cerrado el hueco, en espera del apoyo de nuestros ligeros.

 

The Occitan cavalry arrives soon to fight against my auxiliaries, who have closed the gap, awaiting the support of our light ones.

Nuestra infantería ligera, los psilois, bajan la colina rápidamente, para enfrentarse a los lanceros medievales.

 

Our light infantry, the psilois, rush down the hill to face the medieval spearmen.

Mientras, el carro en llamas, totalmente impetuoso, se lanza contra las tropas medievales.

 

Meanwhile, the burning chariot, totally impetuous, is launched against the medieval troops.

Hasta aquí las fotos.

 

So far the photos.

 

El final de la partida fue en varios turnos de combates, mejor dicho, escaramuzas, entre la caballería ligera medieval y nuestros auxilias, ya que otras tropas no consiguieron llegar. Es lo que tiene explicar que vamos haciendo y las posibilidades que tiene su ejército para contra el nuestro.

Su caballería ligera tobo muy malas tiradas y no consiguió eliminar a ningún auxilia, en especial gracias a que son Superior. Pero mis auxilias eliminador dos unidades de su ligera, uno por que me dejó una unidad mía con dos apoyos contra su caballería, y la otra porque fue flanqueada por mi caballería ligera.

 

The end of the game was in several turns of combats, rather, skirmishes, between the medieval light cavalry and our auxiliaries, since other troops did not manage to arrive. It is what you have to explain what we are doing and the possibilities your army has against ours.

Their light cavalry had very bad shots and failed to eliminate any auxiliaries, especially since they are Superior. But my auxiliaries eliminated two units from his light, one because he left me a unit of mine with two supports against his cavalry, and the other because it was flanked by my light cavalry.

 

El carro en llamas llegó hasta los piqueros, ganando ese primer encuentro (y no ganó más, ya que debimos terminar la partida en ese momento). La opinión de Enric fue que es un juego con muchas posibilidades gracias a la maniobrabilidad, y consideró terrible mi carro ardiendo.

Después de explicarle las posibles formas de eliminarlo, se dio cuenta que si el contrario trae carros ardiendo, sus psilois podían haber intepenetrado entre sus lanceros sin problema, colocándolos delante. Pero en el caso actual, podría haber atacado con cualquier miniatura por la retaguardia del carro, con lo que se eliminaba de forma automática sin tan siquiera tirar un solo dado.

 

The burning car reached the pikemen, winning that first match (and won no more, since we should have finished the game at that time). Enric's opinion was that it is a game with many possibilities thanks to the maneuverability, and he considered my burning car terrible.

After explaining the possible ways to eliminate him, he realized that if the opponent brought burning chariots, his psilois could have penetrated between the spearmen without problem, placing them in front of him. But in the current case, he could have attacked with any model from the rear of the chariot, thereby automatically eliminating himself without even rolling a single die.

 

Para eso son estas partidas de iniciación, para que, aun habiendo leído el reglamento, pueda tener en cuenta lo más básico y otras consideraciones “avanzadas”.

 

That's what these initiation games are for, so that, even having read the regulations, you can take into account the most basic and other “advanced” considerations.

 

En definitiva, una buena tarde en compañía de amigos, ya unos pocos fueron los que se acercaron a saludar, ver la partida o aprender también.

Muchas risas y aprovechar para ir hablando de los proyectos a realizar pasado el confinamiento, campañas, talleres, torneos, eventos varios…

 

In short, a good afternoon in the company of friends, and a few were those who came to say hello, watch the game or learn as well.

Many laughs and take the opportunity to talk about the projects to be carried out after the confinement, campaigns, workshops, tournaments, various events ...


domingo, 9 de mayo de 2021

[Ci-Fi] Battletech

Juego / Game: Battletech

Temática / Thematic: Sci-Fi

Escala / Scale: 6mm

Fecha / Date: 19/03/2021

Lugar / Location: Kekolandia Miniatures - Barcelona

Jugadores / Gamers:

Ejército A / A Army: McTavis

Ejército B / B Army: Salva

 

Esta es la segunda partida de Battletech que juego este año, habiendo dejado de hacerlo desde hace 26 años.

Y es un auténtico gustazo de recordar casi todas las reglas.

 

En esta ocasión se han realizado pocas fotografías, ya que la partida me absorbió tanto y me recordó viejos tiempos (ni mejores ni peores), a parte de haberme dejado la cámara en casa, que no pude hacer fotos, más que al final de la partida.

 

En esta primera imagen se puede ver como estaban los combates, después de haber eliminado un par de mech del contrario y que este me eliminara uno de los nuestros.

 

This is the second Battletech game I've played this year, having stopped for 26 years.

And it is a real pleasure to remember almost all the rules.

 

On this occasion few photographs have been taken, since the game absorbed me so much and reminded me of old times (neither better nor worse), apart from having left the camera at home, that I could not take photos, except at the end of departure.

 

In this first image you can see how the fighting was, after having eliminated a couple of the opponent's mech and that he eliminated one of ours.

 El combate en la carretera, mi Heavy luchando contra un ligero y un medio, salió muy bien, ya que aunque no se vea, el ligero quedo destruido y el medio,  aun operativo, pero a un par de puntos de colapsarse.

 

The combat on the road, my Heavy fighting against a light and a medium, went very well, since although it is not seen, the light was destroyed and the medium, still operational, but a couple of points from collapsing.

El combate en el bosque, Mi ligero combatiendo contra un medio del enemigo, me salió muy bien librado (sin perder ni un punto de blindaje), en especial porque estuvo apoyado por un medio a cierta distancia. El combate llevo rato, pero no estaba nada decidido al momento de finalizar.

 

The combat in the forest, My light fighting against an enemy medium, came out very well for me (without losing a point of armor), especially since it was supported by a medium at a certain distance. The fight took a long time, but it was not at all decided at the time it finished.

En el centro de la batalla, mi Wolvering (un entrañable mech que había usado con profusión hace muchos años y sigo recordando las trastadas que puedo hacer con él), lucho en la cumbre de un peñasco.

De entrada el slalto que realicé, lo terminé con una “muerte desde el cielo” (ooh! Mi querido ataque favorito con el Wolvering),  que sailio bien; o sea, el contrario cae de la roca, se “escogorcia“ y mi mech  se posa suavemente sobre la roca. Y para rematar el asunto, disparo todo lo habido y por haber contra el desvalido enemigo, “espanzurrado” al pie de la roca. Fin de la existencia del mech enemigo.

 

At the center of the battle, my Wolvering (an endearing mech that I had used profusely many years ago and I still remember the shenanigans I can do with it), fought on top of a boulder.

To begin with, the slalto that I did, I ended it with a "death from the sky" (ooh! My dear favorite attack with the Wolvering), that went well; In other words, the opposite falls from the rock, "falls into the void" and my mech gently lands on the rock. And to finish the matter, I shoot everything that has been and for having against the helpless enemy, “thrown on the floor" at the foot of the rock. End of the enemy 's existence.

Como nueva toma de contacto, ha sido muy interesante.

Tan interesante que ahora tengo que hacerme con un par de lanzas, tanto de de la esfera interior, como de algún clan (o varios, ya veré).

 

Un Wargame con muchas opciones de tácticas durante el combate, ya que cada mech es especializado en algo diferente al resto de mech, por lo que la elección de cada máquina y de la lanza, dependiendo de contra quien combatas, hará que las tácticas en el campo de batalla, varíen de una partida a otra.

 

Un juego que me deje de jugar porque no encontraba con quien jugar, y porque hace 25 años las minis eran caras. Hoy, hasta con una simple impresora 3D puedes tener una lanza muy económica.

 

As a new contact, it has been very interesting.

So interesting that now I have to get a couple of spears, both from the inner sphere, and from a clan (or several, I'll see).

 

A Wargame with many options for tactics during combat, since each mech is specialized in something different from the rest of the mech, so the choice of each machine and the spear, depending on who you fight against, will make the tactics in the battlefield, vary from game to game.

 

A game that I stopped playing because I couldn't find someone to play with, and because 25 years ago minis were expensive. Today, even with a simple 3D printer you can have a very inexpensive lance.