jueves, 14 de noviembre de 2019

[2GM] Objetivo: El cruce de Caminos


Juego / Game: IABSM
Temática / Thematic: WWII
Escala / Scale: 15mm
Fecha / Date: 20/12/2014
Lugar / Location: Tirant Lo Dau
Jugadores / Gamers:
Ejército Alemán / German Army:  Fasbender & Strategus
Ejército UK / UK Army:  Gimly & Burt

Objective: The crossroads

Una nueva partida de IABSM! De Toofarlardy

A new game of IABSM! From Toofarlardy

En esta ocasión, los británicos deben defender un cruce de caminos primordial para el avance aliado, mientras que los alemanes deben arrebatárselo, exactamente por lo mismo.

On this occasion, the British must defend a primordial crossroads for the Allied advance, while the Germans must snatch it, exactly for the same reason.

La mesa de juego sde dispone para el despliegue desde los lados cortos de la mesa, por el lada de 120cm.

The game table is arranged for deployment from the short sides of the table, by the side of 120cm.
 Los británicos están en oculto en las inmediaciones del cruce

The British are hidden in the vicinity of the crossing
 Con las unidades de artillería sobre la colina cercana al cruce.

With artillery units on the hill near the crossing.
Mientras, desde el otro lado de la mesa, será desde donde avancen los alemanes.


Meanwhile, from the other side of the table, it will be from where the Germans advance.
Estos lo hacen de forma ordenada y muy rápida.

They do it in an orderly and very fast way.

Las unidades alemanas de nuestro flanco derecho, son rápidamente descubiertas, por lo que deben desplegar dentro de los bosques, que son las únicas áreas de ocultación en un terreno demasiado abierto.


The German units of our right flank are quickly discovered, so they must deploy within the forests, which are the only areas of concealment in too open land.
El resto de unidades, son más difíciles de detectar, ya que nuestro flanco izquierdo está cobierta por un par de bosques.


The rest of the units are more difficult to detect, since our left flank is covered by a couple of forests.
 En el flanco derecho, las tropas alemanas que entran en el bosque, son interceptadas por pequeñas unida des de reconocimiento británica, por lo que enlentece el avance rápido inicial.

On the right flank, German troops entering the forest are intercepted by small units of British recognition, which slows down the initial rapid advance.

El FAO británico, adelantado en el bosque, avisa a la artillería para iniciar el bombardeo de las unidades alemanas descubiertas.


The British FAO, advanced in the forest, warns the artillery to begin the bombing of the German units discovered.
Y empiezan las primeras bajas de la contienda.


And the first casualties of the contest begin.
Mientras, los alemanes van descubriendo poco a poco pequeñas unidades de británicos, ocultos para poder descubrir lo antes posible a las tropas alemanas que van avanzando hacia el cruce.


Meanwhile, the Germans are gradually discovering small units of British, hidden to discover as soon as possible the German troops that are advancing towards the crossing.

Mientras tanto, aparte de ir descubriendo donde están ocultas las tropas británicas, la artillería va haciendo su trabajo.


Meanwhile, apart from discovering where British troops are hidden, the artillery is doing its job.



A partir de este momento, la avalancha germana fue imparable y las tropas británicas no pudieron frenarlas, en especial porque por el flanco izquierdo se desplegaron los tanques alemanes que se enfrentaron a los Sherman y Churchill británicos, llevando los primeros las de ganar.

Al final, a falta de unos dos o tres turnos, la victoria no estaba clara (justo en ese momento), pero desde mi punto de vista los alemanes estaba imparables y al final hubieran ganado sin reservas.

As of this moment, the German avalanche was unstoppable and the British troops could not stop them, especially because the German tanks that faced the British Sherman and Churchill were deployed on the left flank, leading the first to win.

In the end, in the absence of about two or three turns, the victory was not clear (just then), but from my point of view the Germans were unstoppable and in the end they would have won without reservation.

No hay comentarios:

Publicar un comentario