domingo, 6 de octubre de 2019

Shakó II


Juego / Game: Shako II
Temática / Thematic: Napoleónico
Escala / Scale: 15mm
Fecha / Date: 22/08/2019
Lugar / Location: Kekolandia Miniatures
Jugadores / Gamers:
Ejército Francés / French Army: Enric
Ejército Ruso / Rusian Army: Burt Minorrot


Shako II

Una nueva partida para acabar de conocer las reglas y corregir los errores antiguos.

En esta ocasión volvemos a enfrentar a mi ejército ruso con los franceses de Enric.

El terreno es muy random.
Realmente este escenario nos lo encontramos montados de una partida de, supongo, flames que algunos jugadores utilizarían el día anterior.

A new game to finish knowing the rules and correct the old mistakes.

On this occasion we return to face my Russian army with the French of Enric.

The terrain is very random.

We really found this scenario mounted on a game of, I suppose, flames that some players would use the day before.
La caballería rusa no tarda en iniciar un intento de flanqueo por la derecha.


The Russian cavalry soon begins an attempt to flank on the right.
Pero pronto se encuentran con otro regimiento de caballería francesa que intenta contrarrestar ese avance.


But soon they encounter another French cavalry regiment that tries to counter that advance.
La artillería francesa se concentra en una montaña cercana, para evitar el avance de la infantería rusa.

The French artillery is concentrated in a nearby mountain, to prevent the advance of the Russian infantry.
En vista que la infantería rusa no avanza y está con órdenes defensivas, la artillería francesa tiene que avanzar para poder ponerse a tiro efectivo de las tropas rusas.


In view of the fact that the Russian infantry is not advancing and is on defensive orders, the French artillery has to advance in order to be able to effectively shoot the Russian troops.
La caballería francesa carga contra la rusa en el flanco derecho. Esta carga no puede ser al 100% efectivo, ya que los rusos han aprovechado la orografía del terreno y se han colocado en un embudo. Pero el segundo de los regimientos de caballería franceses ofrece un apoyo importante en el ataque.


The French cavalry charges against the Russian on the right flank. This charge cannot be 100% effective, since the Russians have taken advantage of the terrain orography and placed in a funnel. But the second of the French cavalry regiments offers important support in the attack.
Mientras tanto, la infantería francesa acaba avanzando para enfrentarse a la rusa, que tiene la orden de defender la posición en la que están.


Meanwhile, the French infantry ends up advancing to face the Russian, who is ordered to defend the position in which they are.
Este avance lo realizan en el flanco derecho y en el izquierdo.


This advance is done on the right and left flank.
El combate de caballería, acaba de una forma un tanto curiosa.
El regimiento de dragones francés consigue hacer el suficiente daño a los húsares rusos, como para que estos deban retirarse a lamerse sus heridas y descansar del combate.

The cavalry match, just in a somewhat curious way.

The French dragon regiment manages to do enough damage to the Russian hussars, so that they must retreat to lick their wounds and rest from combat.
Pero no ha infringido el suficiente daño como para que la unidad rusa haya quedado eliminada.


But it has not infringed enough damage so that the Russian unit has been eliminated.
Pero a su vez, los dragones deben retrasarse para que sus monturas descansen en previsión de un segundo combate contra los coraceros rusos que están tras los húsares.


But in turn, dragons must be delayed so that their mounts rest in anticipation of a second combat against the Russian cuirassiers that are behind the hussars.
Al final, la partida termino en el 4º turno, sin que la infantería llegase al combate.

In the end, the game ended in the 4th turn, without the infantry coming into combat.

Está claro que si una de las unidades se queda retrasada en modo defensivo y el contrario avanza para enfrentarse a ellos, la infantería sufre mucho con la artillería.
Y hay que tener en cuenta que los rusos pueden desplegar medias baterías, por lo que el fuego de artillería es más continuo que con las baterías completas de los franceses, por lo que estos llegarán muy castigados al combare.

Por otro lado que un regimiento de caballería tenga apoyo de otra unidad porque está a menos de 1 pulgada es algo a tener en cuenta, aunque puede ser contraproducente, ya que cuando el regimiento ha entrado en contacto con el enemigo y debe retroceder para descansar, si atraviesa a una unidad propia, las dos unidades quedarán desordenadas y será difícil que la segunda unidad pueda realizar una carga en condiciones.

Hay una serie de pequeños detalles en las reglas que antaño no aplicábamos y que ahora, al estar repasando con la técnica de “¿qué pasa si…?”, por lo que vamos descubriendo que el reglamento de Shako tiene todas las respuestas y no hay (o no hemos encontrado aún), ningún “agujero de queso gruyer”, ni nada que pueda parecer raro.

La regla sobre si una tropa debe retroceder y atraviesa, aunque sea mínimamente, a otra unidad propia, esta última debe tirar un chequeo de moral para no quedar desordenada o se repliegue con ella, consideramos que es muy acertada y realista, aunque jugadores acostumbrados a otros reglamentos que no contemplan esta realidad, suele no gustarles nada. O que si al tener que retroceder se encuentran que deben atravesar una unidad enemiga, la tropa que retrocede queda eliminada de la partida de forma automática, aunque sólo tenga una simple herida, algo que tampoco le gusta a jugadores de otros reglamentos.

O como ya nos pasó en otra partida que si la caballería pasa a distancia de disparo de mosquetería y entra en carga con una unidad que está a menos de 1 pulgada de la unidad cargada, el asaltado puede optar por dar apoyo en el combate o efectuar un disparo de mosquetería a la caballería antes de que esta llegue al contacto. Otra regla que encuentro muy real. No suele pasar, pero a nosotros ya nos ha pasado dos veces y, si se tienen buenas tiradas, la caballería puede llegar con más de una herida al combate y desorganizados, y tenerlo muy crudo incluso ante una unidad de infantería que no esté formada en cuadro.

Lo dicho, poco a poco vamos solucionando los pequeños conflictos de reglas mal aplicadas. Como las cargas que puede hacer un regimiento de caballería en un mismo turno, o en turnos continuos, y el número de turnos que deberán descansar los caballos según el número de cargas realizadas.

It is clear that if one of the units is delayed in defensive mode and the opponent advances to confront them, the infantry suffers greatly from artillery.
And we must bear in mind that the Russians can deploy half batteries, so the artillery fire is more continuous than with the complete batteries of the French, so that these will arrive very punished when fighting.

On the other hand that a cavalry regiment has support from another unit because it is less than 1 inch is something to take into account, although it can be counterproductive, since when the regiment has come into contact with the enemy and must retreat to rest, if it crosses a unit of its own, the two units will be disorderly and it will be difficult for the second unit to carry out a load under conditions.

There are a series of small details in the rules that we did not apply before and that now, by reviewing the “what if…?” Technique, so we are discovering that Shako's regulations have all the answers and there is no (or we haven't found yet), no "gruyer cheese hole", or anything that might seem weird.

The rule about whether a troop must go back and go through, even minimally, to another unit of its own, the latter must throw a morale check so as not to get messy or fold with it, we consider it very successful and realistic, although players accustomed to other regulations that do not contemplate this reality, usually do not like anything. Or that if having to go back they find that they must go through an enemy unit, the retreating troop is automatically eliminated from the game, even if it only has a single wound, something that players of other regulations do not like either.

Or as it happened to us in another game that if the cavalry passes at a distance from the shooting of the musketeers and comes into charge with a unit that is less than 1 inch from the loaded unit, the assaulted person may choose to give support in combat or carry a shot of musketry to the cavalry before it comes to contact. Another rule that I find very real. It does not usually happen, but it has already happened to us twice and, if they have good spins, the cavalry can arrive with more than one wound to combat and disorganized, and have it very raw even before an infantry unit that is not formed in picture.

That said, little by little we are solving the small conflicts of badly applied rules. As the charges that a cavalry regiment can make in the same turn, or in continuous shifts, and the number of shifts that the horses should rest according to the number of loads made.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...